①【希望学会包含学而思】 ②【知识大课堂VIP永久会员399】联系更多好课微信ku6954

信息加载中,请等待...

  • 100_句子翻译-汉译英-第9讲-时间和地点状语的大小排序.mp4
  • 101_句子翻译-汉译英-第10讲-含有【定语】的句子翻译.mp4
  • 102_句子翻译-汉译英-第11讲-巧用【同位语】提升句子的高级感.mp4
  • 103_句子翻译-汉译英-第12讲-It作形式主语的句型翻译.mp4
  • 104_句子翻译-汉译英-第13讲- It作形式宾语的句型翻译.mp4
  • 105_句子翻译-汉译英-第14讲- There be句型翻译.mp4
  • 106_句子翻译-汉译英-第15讲-两种“有”别翻译错了.mp4
  • 107_句子翻译-汉译英-第16讲-be开头的一般疑问句翻译.mp4
  • 108_句子翻译-汉译英-第17讲-do开头的一般疑问句翻译.mp4
  • 109_句子翻译-汉译英-第18讲-情态动词开头的一般疑问句翻译.mp4
  • 110_句子翻译-汉译英-第19讲-一般现在时的句子翻译.mp4
  • 111_句子翻译-汉译英-第20讲-一般过去时的句子翻译.mp4
  • 112_句子翻译-汉译英-第21讲-一般将来时的句子翻译.mp4
  • 113_句子翻译-汉译英-第22讲-现在进行时的句子翻译.mp4
  • 114_句子翻译-汉译英-第23讲-过去进行时的句子翻译.mp4
  • 115_句子翻译-汉译英-第24讲-现在完成时的句子翻译.mp4
  • 116_句子翻译-汉译英-第25讲- have开头的一般疑问句翻译.mp4
  • 117_句子翻译-汉译英-第26讲-过去完成时的句子翻译.mp4
  • 118_句子翻译-汉译英-第27讲-过去将来时的句子翻译.mp4
  • 119_句子翻译-汉译英-第28讲-将来进行时的句子翻译.mp4
  • 120_句子翻译-汉译英-第29讲-现在完成进行时的句子翻译.mp4
  • 121_句子翻译-汉译英-第30讲-被动语态的句子翻译(上).mp4
  • 122_句子翻译-汉译英-第31讲-被动语态的句子翻译(下).mp4
  • 123_句子翻译-汉译英-第32讲-主动表被动的句子翻译.mp4
  • 124_句子翻译-汉译英-第33讲-主谓一致的句子翻译(上).mp4
  • 125_句子翻译-汉译英-第34讲-主谓一致的句子翻译(下).mp4
  • 126_句子翻译-汉译英-第35讲-动词不定式的句子翻译(上).mp4
  • 127_句子翻译-汉译英-第36讲-动词不定式的句子翻译(下).mp4
  • 128_句子翻译-汉译英-第37讲-含有【特殊疑问词+动词不定式】的句子翻译.mp4
  • 129_句子翻译-汉译英-第38讲-动名词的句子翻译.mp4
  • 130_句子翻译-汉译英-第39讲-现在分词的句子翻译(上).mp4
  • 131_句子翻译-汉译英-第40讲-现在分词的句子翻译(下).mp4
  • 132_句子翻译-汉译英-第41讲-过去分词的句子翻译(上).mp4
  • 133_句子翻译-汉译英-第42讲-过去分词的句子翻译(下).mp4
  • 134_句子翻译-汉译英-第43讲-独立主格结构的句子翻译.mp4
  • 135_句子翻译-汉译英-第44讲- with的复合结构的句子翻译.mp4
  • 136_句子翻译-汉译英-第45讲-含有宾语从句的句子翻译(上).mp4
  • 137_句子翻译-汉译英-第46讲-含有宾语从句的句子翻译(下).mp4
  • 138_句子翻译-汉译英-第47讲-含有定语从句的句子翻译(上).mp4
  • 139_句子翻译-汉译英-第48讲-含有定语从句的句子翻译(下).mp4
  • 140_句子翻译-汉译英-第49讲-含有非限制性定语从句的句子翻译.mp4
  • 141_句子翻译-汉译英-第50讲-含有时间状语从句的句子翻译(上).mp4
  • 142_句子翻译-汉译英-第51讲-含有时间状语从句的句子翻译(下).mp4
  • 143_句子翻译-汉译英-第52讲-含有地点、原因状语从句的句子翻译.mp4
  • 144_句子翻译-汉译英-第53讲-含有条件状语从句的句子翻译.mp4
  • 145_句子翻译-汉译英-第54讲-含有目的状语从句的句子翻译.mp4
  • 146_句子翻译-汉译英-第55讲-含有结果状语从句的句子翻译.mp4
  • 147_句子翻译-汉译英-第56讲-含有让步状语从句的句子翻译.mp4
  • 148_句子翻译-汉译英-第57讲-含有方式、让步状语从句的句子翻译.mp4
  • 149_句子翻译-汉译英-第58讲-含有主语从句的句子翻译.mp4
  • 150_句子翻译-汉译英-第59讲-含有表语从句的句子翻译.mp4
  • 151_句子翻译-汉译英-第60讲-含有同位语从句的句子翻译.mp4
  • 152_句子翻译-汉译英-第61讲-when引导的从句翻译.mp4
  • 153_句子翻译-汉译英-第62讲-where引导的从句翻译.mp4
  • 154_句子翻译-汉译英-第63讲-why引导的从句翻译.mp4
  • 155_句子翻译-汉译英-第64讲-wh0引导的从句翻译.mp4
  • 156_句子翻译-汉译英-第65讲-which引导的从句翻译.mp4
  • 157_句子翻译-汉译英-第66讲- that引导的从句翻译.mp4
  • 158_句子翻译-汉译英-第67讲- what引导的从句翻译.mp4
  • 159_句子翻译-汉译英-第68讲- how引导的从句翻译.mp4
  • 160_句子翻译-汉译英-第69讲- What引导的感叹句的翻译.mp4
  • 161_句子翻译-汉译英-第70讲- How引导的感叹句的翻译.mp4
  • 162_句子翻译-汉译英-第71讲- 祈使句的句子翻译.mp4
  • 163_句子翻译-汉译英-第72讲- 倒装句的句子翻译(上).mp4
  • 164_分类1000题精讲-专题1-名词(上).mp4
  • 165_分类1000题精讲-专题1-名词(下).mp4
  • 166_分类1000题精讲-专题2-冠词(上) .mp4
  • 167_分类1000题精讲-专题2-冠词(下) .mp4
  • 168_分类1000题精讲-专题3-代词(上) .mp4
  • 169_分类1000题精讲-专题3-代词(下) .mp4
  • 170_分类1000题精讲-专题4-数词.mp4
  • 171_分类1000题精讲-专题5-介词(上).mp4
  • 172_分类1000题精讲-专题5-介词(下).mp4
  • 173_分类1000题精讲-专题6-连词(上).mp4
  • 174_分类1000题精讲-专题6-连词(下).mp4
  • 175_分类1000题精讲-专题7-形容词.mp4
  • 176_分类1000题精讲-专题8-副词.mp4
  • 177_分类1000题精讲-专题9-形容词副词的等级.mp4
  • 178_分类1000题精讲-专题10-动词词义辨析.mp4
  • 179_分类1000题精讲-专题11-情态动词_480p.mp4
  • 180_分类1000题精讲-专题12-动词短语辨析(上).mp4
  • 181_分类1000题精讲-专题12-动词短语辨析(下).mp4
  • 182_分类1000题精讲-专题13-动词的时态(上)1.mp4
  • 183_分类1000题精讲-专题13-动词的时态(上)2.mp4
  • 184_分类1000题精讲-专题13-动词的时态(下)1.mp4
  • 185_分类1000题精讲-专题13-动词的时态(下)2.mp4
  • 186_分类1000题精讲-专题14-被动语态1.mp4
  • 187_分类1000题精讲-专题14-被动语态2.mp4
  • 188_分类1000题精讲-专题15-感叹句选What还是How.mp4
  • 189_分类1000题精讲-专题16-疑问句.mp4
  • 190_分类1000题精讲-专题17-情景交际1.mp4
  • 191_分类1000题精讲-专题17-情景交际2.mp4
  • 192_分类1000题精讲-专题17-情景交际3.mp4
  • 193_分类1000题精讲-专题18-非谓语动词1.mp4
  • 194_分类1000题精讲-专题18-非谓语动词2.mp4
  • 195_分类1000题精讲-专题18-非谓语动词3.mp4
  • 196_分类1000题精讲-专题18-非谓语动词4.mp4
  • 197_分类1000题精讲-专题18-非谓语动词5.mp4
  • 198_分类1000题精讲-专题18-非谓语动词6.mp4
  • 199_分类1000题精讲-专题18-非谓语动词7(高级).mp4
  • 200_分类1000题精讲-专题18-非谓语动词8(高级).mp4
  • 201_分类1000题精讲-专题19-宾语从句1.mp4
  • 202_分类1000题精讲-专题19-宾语从句2.mp4
  • 203_分类1000题精讲-专题20-定语从句1.mp4
  • 204_分类1000题精讲-专题20-定语从句2.mp4
  • 205_分类1000题精讲-专题21-状语从句1.mp4
  • 206_分类1000题精讲-专题21-状语从句2.mp4
  • 207_分类1000题精讲-专题22-名词性从句1.mp4
  • 208_分类1000题精讲-专题22-名词性从句2.mp4
1.本站不存储真实文件,仅展示文件信息。
2.用户自主配置内容,包括但不限于文件夹、链接、关联网盘等,不代表本站立场。
3.本站以文本、图片展示内容,无法及时审核其合法性。发现侵权内容,请提供资质及链接给客服,将立即移除。
官网:pan.tpym.cn 微信:fffin77