该目录仅供课程查找,课程的观看及保存请移步到网盘群进行下载。网盘群课程更新目录就会更新。建议会员保存好此目录 【会员进群添加客服微信:czkt77】

信息加载中,请等待...

  • 19- 英译汉技巧一之高屋建瓴“揽全局”讲解【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 20- 英译汉技巧一之案例精讲【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 21- 英译汉技巧二之行文提倡“四、六、八”讲解【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 22- 英译汉技巧二之案例精讲【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 23-英译汉技巧三之中文“形散神不散”讲解【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 24-英译汉技巧三之案例精讲【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 25-英译汉技巧四之“九九归一”是王道讲解【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 26-英译汉技巧四之案例精讲【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 27-英译汉技巧五之描述修饰“去形象”讲解【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 28-英译汉技巧五之案例精讲【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 29-英译汉技巧六之“的”、“被”头上一把刀【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 30- 英译汉技巧六案例精讲【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 31-英译汉技巧七之“of”前后“有讲究”讲解【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 32-英译汉技巧七之案例精讲【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 33-英译汉技巧八之数字收尾“准顺快”讲解【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 34-英译汉技巧八之案例精讲【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 35-英译汉技巧九之动词处理“隐词法”讲解【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 36-英译汉技巧九之案例精讲【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 37-英译汉技巧十之具体适当“宏观化”讲解【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 38-英译汉技巧十之案例精讲【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 39-汉译英技巧一之中文结构“三步走”讲解【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 40-汉译英技巧一之案例讲解【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 41-汉译英技巧二之“孰轻孰重”要分明讲解【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 42-汉译英技巧二之案例精讲【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 43-汉译英技巧三之结构搭建“三剑客”讲解【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 44-汉译英技巧三之案例精讲【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 45-汉译英技巧四之同义重复“并译”行讲解【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 46-汉译英技巧四之案例精讲【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 47-汉译英技巧五之“千变万化”增张力讲解【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 48-汉译英技巧五之案例精讲【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 49-汉译英技巧六之具体、概括“不相容”讲解【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 50-汉译英技巧六之案例精讲【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 51-汉译英技巧七之副词去留“有分寸”讲解【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 52-汉译英技巧七之案例精讲【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 53-汉译英技巧八之动词处理“巧隐藏”讲解【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 54-汉译英技巧八之案例精讲【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 55-汉译英技巧九之具象转译“避抽象”讲解【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 56-汉译英技巧九之案例精讲【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 57-汉译英技巧十之图片立体“在形容”讲解【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
  • 58-汉译英技巧十之案例精讲【更多课程咨询微信:czkt77】.mp4
1.本站不存储真实文件,仅展示文件信息。
2.用户自主配置内容,包括但不限于文件夹、链接、关联网盘等,不代表本站立场。
3.本站以文本、图片展示内容,无法及时审核其合法性。发现侵权内容,请提供资质及链接给客服,将立即移除。
官网:pan.tpym.cn QQ:851232718