1.本系统仅目录查看,不支持视频播放 2.目之所见,均为网盘群组课程资源 3.VIP仅能观看考研课程 4.SVIP可观看全部课程 5.目录下资源持续更新 客服微信:doudouky985
主页
/
【03】语言类课程
/
语言类
/
【10】CATTI全套
/
三级笔译(网课+真题+解析+教材)
/
11.韩G2023 CATTI三级笔译全程班
/
1. 导言及基本功训练之冠词.mp4
1.第一循环 汉译英技巧一:中文结构“三.mp4
1.综合能力-词汇选择.mp4
10. 中译英逆向训练之外交部新闻发布会(下)(上).mp4
10.第五循环 英译汉技巧五:描述修饰“.mp4
11. 英译汉技巧一.mp4
11.第六循环 汉译英技巧六:具体、概括.mp4
12. 英译汉技巧二.mp4
12.第六循环 英译汉技巧六:“的”.mp4
13. 英译汉技巧三.mp4
13.第七循环 汉译英技巧七:副词去留“.mp4
14. 英译汉技巧四.mp4
14.第七循环 英译汉技巧七:“of ”.mp4
15. 英译汉技巧五.mp4
15.第五循环 汉译英技巧八:动词处理.mp4
16. 英译汉技巧六.mp4
16.第五循环 英译汉技巧八:数字收尾.mp4
17. 英译汉技巧七.mp4
17.第六循环 汉译英技巧九:具象转译.mp4
18. 英译汉技巧八.mp4
18.第六循环 英译汉技巧九:动词处理“.mp4
19. 英译汉技巧九.mp4
19.第七循环 汉译英技巧十:图片立体.mp4
2.第一循环 英译汉技巧一:高屋建瓴“揽.mp4
2.如何正确使用介词与连词?.mp4
2.综合能力-同义替换.mp4
20. 英译汉技巧十.mp4
20.第七循环 英译汉技巧十:具体适当“.mp4
21. 汉译英技巧一.mp4
22. 汉译英技巧二.mp4
23. 汉译英技巧三.mp4
24..t汉译英技巧4.mp4
25. 汉译英技巧五.mp4
26. 汉译英技巧六.mp4
27. 汉译英技巧七.mp4
28. 汉译英技巧八.mp4
29. 汉译英技巧九.mp4
3. 词句砖块积累之纽约时报 上.mp4
3.第二循环 汉译英技巧二:“孰轻孰重”.mp4
3.综合能力-语法改错.mp4
30. 汉译英技巧十.mp4
36. 真题采分点:及格分示范与讲解.mp4
37. 真题采分点:优良分示范与讲解.mp4
38. 真题采分点:优秀分示范与讲解.mp4
39. 真题采分点:现场答题“三级跳”训练.mp4
4. 词句砖块积累之纽约时报 下.mp4
4.第二循环 英译汉技巧二:行文提倡“四.mp4
4.综合能力-阅读理解.mp4
40. 真题采分点:扣分原因与规避技巧.mp4
41. 考场八大应试技巧.mp4
42. 2022年6月CATTI实务汉译英真题讲解-1.mp4
43. 2022年6月CATTI实务英译汉真题讲解-2.mp4
44. 2022年11月CATTI实务英译汉真题讲解-1.mp4
45. 2022年11月CATTI实务汉译英真题讲解-2.mp4
5. 词句砖块积累之政府工作报告 上.mp4
5.第三循环 汉译英技巧三:结构搭建“三.mp4
5.综合能力-完形填空.mp4
6. 词句砖块积累之政府工作报告 下.mp4
6.第三循环 英译汉技巧三:中文“形散神.mp4
7. 词句砖块积累之经济学人 上.mp4
7.第四循环 汉译英技巧四:同义重复“并.mp4
8. 词句砖块积累之经济学人 下.mp4
8.第四循环 英译汉技巧四:“九九归一”.mp4
9. 中译英逆向训练之外交部新闻发布会(上).mp4
9.第五循环 汉译英技巧五:“千变万化”.mp4
第10课-“人次”翻译巩固.mp4
第1课-倍数翻译.mp4
第2课-“乡镇(街道)”的翻译.mp4
第3课-“人次”的翻译.mp4
第4课-森林覆盖率与森林覆盖面积.mp4
第5课-GDP与GRP.mp4
第6课-数字先行准顺快.mp4
第7课-“率”在具体语境下的处理.mp4
第8课-具体数字与百分比表同一事物时的处理技巧.mp4
第9课-变换主语 求同存异.mp4
Copyright © All rights reserved.
信息加载中,请等待...