1.本系统仅目录查看,不支持视频播放 2.目之所见,均为网盘群组课程资源 3.VIP仅能观看考研课程 4.SVIP可观看全部课程 5.目录下资源持续更新 客服微信:doudouky985
主页
/
【03】语言类课程
/
语言类
/
【10】CATTI全套
/
二级笔译(网课+真题+解析+教材)
/
10.韩2023CATTI二级笔译全程班
/
01、1. 综合基本功训练之词汇选择.mp4
02、2. 综合基本功训练之同义替换.mp4
03、3. 综合基本功训练之完形填空.mp4
04、4. 综合基本功训练之语法改错.mp4
05、5. 综合基本功训练之阅读理解.mp4
06、新闻类逆向翻译鉴赏 上.mp4
07、新闻类逆向翻译鉴赏 中.mp4
08、新闻类逆向翻译鉴赏 下.mp4
09、报道类逆向翻译鉴赏(上).mp4
10、报道类逆向翻译鉴赏(中).mp4
11、报道类逆向翻译鉴赏(下).mp4
12、演讲类逆向翻译鉴赏 上.mp4
13、演讲类逆向翻译鉴赏 中.mp4
14、演讲类逆向翻译鉴赏 下.mp4
15、传记类逆向翻译鉴赏(上).mp4
16、传记类逆向翻译鉴赏(中).mp4
17、传记类逆向翻译鉴赏(下).mp4
18、真题实例技巧活用之名词原则皆可主 上.mp4
19、真题实例技巧活用之名词原则“皆可主” (下).mp4
20、真题实例技巧活用之得意忘形“避死硬” (上).mp4
21、真题实例技巧活用之得意忘形“避死硬” (下)mp4
22、真题实例技巧活用之逻辑关系“介连词”(上).mp4
23、真题实例技巧活用之逻辑关系“介连词”(下).mp4
24、真题实例技巧活用之增删得当“显张力” (上).mp4
25、真题实例技巧活用之增删得当“显张力” (下).mp4
26、真题实例技巧活用之句式变换“重语感” (上).mp4
27、真题实例技巧活用之句式变换“重语感” (下).mp4
28、真题实例技巧活用之扬长就短“准顺快”(上).mp4
29、真题实例技巧活用之扬长就短“准顺快”(下).mp4
30、1. 英译汉技巧一:高屋建瓴“揽全局”.mp4
31、2. 英译汉技巧二:行文提倡“四、六、八.mp4
32、3. 英译汉技巧三:中文“形散神不散.mp4
33、4. 英译汉技巧四:“九九归一”是王道.mp4
34、5. 英译汉技巧五:描述修饰去形象.mp4
35、6. 英译汉技巧六:“的”、“被”头上一.mp4
36、7. 英译汉技巧七:“of”前后“有讲究.mp4
37、8. 英译汉技巧八:数字收尾“准顺快”.mp4
38、9. 英译汉技巧九:动词处理“隐词法”.mp4
39、10. 英译汉技巧十:具体适当“宏观化”.mp4
40、11. 汉译英技巧一:中文结构三步走.mp4
41、12. 汉译英技巧二:“孰轻孰重”要分明.mp4
42、13. 汉译英技巧三:结构搭建“三剑客”.mp4
43、14. 汉译英技巧四:同义重复“并译”行.mp4
44、15. 汉译英技巧五:“千变万化”增张力.mp4
45、16. 汉译英技巧六:具体、概括“不相容.mp4
46、17. 汉译英技巧七:副词去留“有分寸”.mp4
47、18. 汉译英技巧八:动词处理“巧隐藏”.mp4
48、19. 汉译英技巧九:具象转译“避抽象”.mp4
49、20. 汉译英技巧十:图片立体“在形容”.mp4
50、1. 经济贸易-英译汉.mp4
51、2. 经济贸易-汉译英.mp4
52、3. 产业发展-英译汉.mp4
53、4. 产业发展-汉译英.mp4
54、5. 社会热点-英译汉.mp4
55、6. 社会热点-汉译英.mp4
56、7. 环境保护-英译汉.mp4
57、8. 环境保护-汉译英.mp4
58、9. 国际环境-英译汉.mp4
59、10. 国际环境-汉译英.mp4
60、11. 外交关系-英译汉.mp4
61、12. 外交关系-汉译英.mp4
62、13. 科技创新-英译汉.mp4
63、14. 科技创新-汉译英.mp4
64、15. 教育发展-英译汉.mp4
65、16. 教育发展-汉译英.mp4
66、17. 医疗卫生-英译汉.mp4
67、18. 医疗卫生-汉译英.mp4
68、19. 体育运动-英译汉.mp4
69、20. 体育运动-汉译英.mp4
70、二笔模拟速译提分汉英训练一.mp4
71、二笔模拟速译提分汉英训练二.mp4
72、二笔模拟速译提分汉英训练三.mp4
73、二笔模拟速译提分英汉训练一.mp4
74、二笔模拟速译提分英汉训练二.mp4
75、二笔模拟速译提分英汉训练三.mp4
76、202211二笔真题汉译英第一篇.mp4
77、202211二笔真题汉译英第二篇.mp4
78、202211二笔真题英译汉第一篇mp4
79、202211二笔真题英译汉第二篇.mp4
80、202206二笔汉译英第一篇.mp4
81、202206二笔汉译英第二篇.mp4
82、202206二笔英译汉第一篇.mp4
83、202206二笔英译汉第二篇.mp4
Copyright © All rights reserved.
信息加载中,请等待...